Para iniciar y continuar...
En el y para el desarrollo del pensamiento simbólico es necesario recurrir a varias disciplinas del conocimiento denominadas semiología, semiótica y semántica para poder comprender el cómo construimos nuestros conceptos y por ende nuestro conocimiento.
Evidenciemos las diferencias entre estos tres términos:
1° SEMIOLOGÍA. Es la disciplina que se encarga del estudio de los signos en el marco de la vida social, es decir que estudio los signos sociales. Para la comprensión e interpretación de los mismos conjunta a la semiótica y a la semántica.
Por ejemplo semioticamente podemos reconocer algunos signos en las siguientes imágenes: el color negro, el sacerdote , el ataúd y la gente reunida son signos que podemos significar como luto + religión + muerte + personas reunidas nos da como resultado un FUNERAL, interpretación : tristeza
Por otro lado si vemos color blanco + sacerdote + mujer con velo + ramo de flores + gente reunida el resultado que obtenemos es BODA, interpretación: felicidad, alegría.
2°. SEMIÓTICA. Es la ciencia encargada de estudiar a los signos en general en el marco de una realidad. Tiene su origen con los griegos, al derivar del vocablo sema que singnificaba la señal, el indicio, la marca o el signo.
Un signo, a decir de la lengua y los hablantes un hecho perceptible que nos da información sobre algo distinto del mismo.
Tenemos signos primarios , signos secundarios ( pueden ser verbales y no verbales) y los signos no semiológicos.
Los PRIMARIOS tienen como función principal comunicar, es decir el emisor tiene la intensión de transmitir fielmente el mensaje al receptor.
|
Sin duda sabemos que se refieren a las diferentes redes sociales existentes en nuestros días, así como aquellos elementos que son ya cotidianos en nuestra relación con la Internet y la tecnología inalámbrica . |
|
Sabemos que al estar esta señal no debemos de estacionarnos |
|
¿Sabes dónde se manufacturó el producto? |
Los SECUNDARIOS no tienen como función primordial el comunicar aunque lo hacen indirectamente.
Relaciona las diferentes religiones con algún elementos representativo.
BUDISMO
JUDAÍSMO
CRISTIANISMO
ISLAMISMO
Signos como la vestimenta, las expresiones lingüísticas, la comida , la música son catalogados como secundarios.
Los NO SEMIOLÓGICOS son aquellos que tienen su origen en el organismo mismo y que sin embargo comunican algo: boca seca: sed , movimiento intestinal: hambre, dolor en musculo: calambre, etc.
Recordemos que semiótica y semiología han sido tratadas hasta cierto punto como sinónimos pero ya hemos expuesto que no es así, la primera es concebida para Pierre como “la doctrina de la naturaleza esencial de las variedades fundamentales de toda posible semiosis”; para De Saussure (, se trata de “una ciencia que estudie la vida de los signos en el seno de la vida social” a la que propone que se dé el nombre de “semiología”. Para Erik Buyssens, se trata del “estudio de los procesos de comunicación, es decir, de los medios utilizados para influir a los otros y reconocidos como tales por aquel a quien se quiere influir”, la llama semiología. Mientras Ch. Morris define la semiótica como una “doctrina comprehensiva de los signos”; para Umberto Eco “es una tésina de investigación que explica de manera bastante exacta como funcionan la comunicación y la significación”.
UNAM. Semiótica. Recuperado en http://www.tuobra.unam.mx/publicadas/030614003225.html (01/03/14)
La parte de la semiología que estudia las relaciones entre significantes y significados es la semántica. Se llama así a la rama de la lingüística que se ocupa de estudiar el significado tanto de las palabras, como de los enunciados y de las oraciones.
3° Semántica
La encontramos sumamente relacionada con el trabajo semiótico, sin ésta sería casi imposible interpretar los signos, en este caso los tenemos que asociar con lo que Saussure llamó signo lingüístico y establecer para el signo un significante y un significado.
La teoría del signo lingüístico fue desarrollada por
Ferdinad de Saussure, quien lo concibió como la asociación
de una imagen acústica o significante y una imagen mental o
significado. Por ejemplo, podemos esquematizar el signo
perro de la siguiente forma:
Significado:
Signo lingüístico: perro ( p/e/r/r/0)
Significante:
Según Saussure en su teoría el significante y significado
están indisolublemente unidos en el signo, Así al escuchar
lenguas desconocidas, o la propia, nuestro oído capta la
del signo conocida como significante. Es decir la
emisión acústica del signo( asociada al Habla), y la imagen
que construimos en nuestra mente y que evocamos al
escuchar el significante se denomina significado.
Saussure considera que el signo lingüístico es arbitrario porque entre éste y la realidad a la que hace referencia no hay relación natural(arbitrariedad del signo).
En otras palabras, no hay razón para que a determinado animal se le nombre perro y no rana: el hecho de que se le nombre así es una simple convencionalidad determinadapor una sociedad que usa una lengua específica.
Y justamente la existencia de muchas lenguas confirma que los signos no están motivados por la realidad. Si así fuera, una misma cosa tendría el mismo nombre en todas las lenguas del mundo.
Las onomatopeyas tienen cierta relación con la cosa o el fenómeno que designan. En algunas de ellas la relación es muy evidente. Así comprendemos por que el perro ladra, el pato granza o el caballo relincha: los signos ladrar, graznar y relinchar están motivados por los sonidos que producen los respectivos animales.
Sin embargo, el haber seleccionado estos signos implican cierta arbitrariedad en la medida en que no son sino la imitación convencional de ciertos sonidos, imitación que hacemos según las costumbres lingüísticas que son propias de nuestra lengua.(Ávila ,R. 1999)
Ávila,R.(1999) La lengua y los hablantes. Ed. Trillas. México.
ejemplo:
miow miow=Taiwan.
yaow yaow = Corea del sur
miaou = Francia
meow meow= Inglaterra
miau miau = España, Latinoamerica
Con lo anterior podemos ver que la lengua y por consecuencia el signo lingüístico tiene un caracter denotativo y otro connotativo.
El primero cuando se trabajan definiciones convencionales que la mayoría de nosotros conocemos...los encontramos en diccionarios y enciclopedias.
El segundo cuando tenemos el signo que se libera de su significado denotativo y a partir de su ubicación en un contexto se determina su significado. Cada signo puede tener diversas acepciones que gracias al contexto se significan y toman sentido.
He aquí, otros usos de la lengua: sinónimos, antónimos, parónimos, homónimos y la polisemia.
¡ Nos vemos en la siguiente entrada, no dejes de verla, encontraras diversos ejercicios para entregar!